首页>准风月谈 > ldquo吃白相饭rdqu

ldquo吃白相饭rdqu

目录

“吃白相饭&rdquo

旅隼

要将上海的所谓“白相”

改作普通话,只好是“玩耍”

;至于“吃白相饭”

那恐怕还是用文言译作“不务正业,游荡为生”

对于外乡人可以比较的明白些。

游荡可以为生,是很奇怪的。

然而在上海问一个男人,或向一个女人问她的丈夫的职业的时候,有时会遇到极直截的回答道:“吃白相饭的。”

听的也并不觉得奇怪,如同听到了说“教书”

“做工”

一样。

倘说是“没有什么职业”

他倒会有些不放心了。

“吃白相饭”

在上海是这么一种光明正大的职业。

我们在上海的报章上所看见的,几乎常是这些人物的功绩;没有他们,本埠新闻是决不会热闹的。

但功绩虽多,归纳起来也不过是三段,只因为未必全用在一件事情上,所以看起来好像五花八门了。

第一段是欺骗。

见贪人就用利you,见孤愤的就装同情,见倒霉的则装慷慨,但见慷慨的却又会装悲苦,结果是席卷了对手的东西。

第二段是威压。

如果欺骗无效,或者被人看穿了,就脸孔一翻,化为威吓,或者说人无礼,或者诬人不端,或者赖人欠钱,或者并不说什么缘故,而这也谓之“讲道理”

结果还是席卷了对手的东西。

第三段是溜走。

用了上面的一段或兼用了两段而成功了,就一溜烟走掉,再也寻不出踪迹来。

失败了,也是一溜烟走掉,再也寻不出踪迹来。

事情闹得大一点,则离开本埠,避过了风头再出现。

有这样的职业,明明白白,然而人们是不以为奇的。

“白相”

可以吃饭,劳动的自然就要饿肚,明明白白,然而人们也不以为奇。

但“吃白相饭”

朋友倒自有其可敬的地方,因为他还直直落落的告诉人们说“吃白相饭的!”

六月二十六日。

〔1〕本篇最初发表于一九三三年六月二十九日《申报·自由谈》。

本章未完,点击下一页继续阅读

返回顶部